在那里住了三个月,将要坐船往叙利亚去。犹太人设计要害他,他就定意从马其顿回去。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia.

有人把那童子活活的领来,得的安慰不小。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

我们先上船开往亚朔去,意思要在那里接保罗。因为他是这样安排的,他自己打算要步行。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.

他既在亚朔与我们相会,我们就接他上船,来到米推利尼。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

服事主,凡事谦卑,眼中流泪,又因犹太人的谋害,经历试炼。

旧约 - 箴言(Proverbs)

Serving the LORD with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:

我却不以性命为念,也不看为宝贵,只要行完我的路程,成就我从主耶稣所领受的职事,证明神恩惠的福音。

旧约 - 箴言(Proverbs)

But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.

所以我今日向你们证明,你们中间无论何人死亡,罪不在我身上。(原文作我于众人的血是洁净的)。

旧约 - 箴言(Proverbs)

Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.

因为神的旨意,我并没有一样避讳不传给你们的。

旧约 - 箴言(Proverbs)

For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.

我未曾贪图一个人的金,银,衣服。

旧约 - 箴言(Proverbs)

I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.

保罗说完了这话,就跪下同众人祷告。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.

6162636465 共660条